Capitulo 1
1 E veio a
palavra do SENHOR a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
2 Levanta-te,
vai à grande cidade de Nínive, e clama contra ela, porque
a sua malícia subiu até à minha presença.
3 Porém,
Jonas se levantou para fugir da presença do SENHOR para Társis.
E descendo a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois,
a sua passagem, e desceu para dentro dele, para ir com eles para Társis,
para longe da presença do SENHOR.
4 Mas o SENHOR
mandou ao mar um grande vento, e fez-se no mar uma forte tempestade, e
o navio estava a ponto de quebrar-se.
5 Entäo
temeram os marinheiros, e clamavam cada um ao seu deus, e lançaram
ao mar as cargas, que estavam no navio, para o aliviarem do seu peso; Jonas,
porém, desceu ao poräo do navio, e, tendo-se deitado, dormia
um profundo sono.
6 E o mestre
do navio chegou-se a ele, e disse-lhe: Que tens, dorminhoco? Levanta-te,
clama ao teu Deus; talvez assim ele se lembre de nós para que näo
pereçamos.
7 E diziam
cada um ao seu companheiro: Vinde, e lancemos sortes, para que saibamos
por que causa nos sobreveio este mal. E lançaram sortes, e a sorte
caiu sobre Jonas.
8 Entäo
lhe disseram: Declara-nos tu agora, por causa de quem nos sobreveio este
mal. Que ocupaçäo é a tua? Donde vens? Qual é
a tua terra? E de que povo és tu?
9 E ele lhes
disse: Eu sou hebreu, e temo ao SENHOR, o Deus do céu, que fez o
mar e a terra seca.
10 Entäo
estes homens se encheram de grande temor, e disseram-lhe: Por que fizeste
tu isto? Pois sabiam os homens que fugia da presença do SENHOR,
porque ele lho tinha declarado.
11 E disseram-lhe:
Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Porque o mar ia
se tornando cada vez mais tempestuoso.
12 E ele lhes
disse: Levantai-me, e lançai-me ao mar, e o mar se vos aquietará;
porque eu sei que por minha causa vos sobreveio esta grande tempestade.
13 Entretanto,
os homens remavam, para fazer voltar o navio à terra, mas näo
podiam, porquanto o mar se ia embravecendo cada vez mais contra eles.
14 Entäo
clamaram ao SENHOR, e disseram: Ah, SENHOR! Nós te rogamos, que
näo pereçamos por causa da alma deste homem, e que näo
ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, SENHOR, fizeste como
te aprouve.
15 E levantaram
a Jonas, e o lançaram ao mar, e cessou o mar da sua fúria.
16 Temeram,
pois, estes homens ao SENHOR com grande temor; e ofereceram sacrifício
ao SENHOR, e fizeram votos.
17 Preparou,
pois, o SENHOR um grande peixe, para que tragasse a Jonas; e esteve Jonas
três dias e três noites nas entranhas do peixe.
Capitulo 2
1 E orou Jonas
ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
2 E disse:
Na minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me respondeu; do ventre
do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Porque tu
me lançaste no profundo, no coraçäo dos mares, e a corrente
das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm
passado por cima de mim.
4 E eu disse:
Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o
teu santo templo.
5 As águas
me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se
enrolaram na minha cabeça.
6 Eu desci
até aos fundamentos dos montes; a terra me encerrou para sempre
com os seus ferrolhos; mas tu fizeste subir a minha vida da perdiçäo,
ó SENHOR meu Deus.
7 Quando desfalecia
em mim a minha alma, lembrei-me do SENHOR; e entrou a ti a minha oraçäo,
no teu santo templo.
8 Os que observam
as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
9 Mas eu te
oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei.
Do SENHOR vem a salvaçäo.
10 Falou,
pois, o SENHOR ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
Capitulo 3
1 E veio a
palavra do SENHOR segunda vez a Jonas, dizendo:
2 Levanta-te,
e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a mensagem
que eu te digo.
3 E levantou-se
Jonas, e foi a Nínive, segundo a palavra do SENHOR. Ora, Nínive
era uma cidade muito grande, de três dias de caminho.
4 E começou
Jonas a entrar pela cidade caminho de um dia, e pregava, dizendo: Ainda
quarenta dias, e Nínive será subvertida.
5 E os homens
de Nínive creram em Deus; e proclamaram um jejum, e vestiram-se
de saco, desde o maior até ao menor.
6 Esta palavra
chegou também ao rei de Nínive; e ele levantou-se do seu
trono, e tirou de si as suas vestes, e cobriu-se de saco, e sentou-se sobre
a cinza.
7 E fez uma
proclamaçäo que se divulgou em Nínive, pelo decreto
do rei e dos seus grandes, dizendo: Nem homens, nem animais, nem bois,
nem ovelhas provem coisa alguma, nem se lhes dê alimentos, nem bebam
água;
8 Mas os homens
e os animais sejam cobertos de sacos, e clamem fortemente a Deus, e convertam-se,
cada um do seu mau caminho, e da violência que há nas suas
mäos.
9 Quem sabe
se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará
do furor da sua ira, de sorte que näo pereçamos?
10 E Deus
viu as obras deles, como se converteram do seu mau caminho; e Deus se arrependeu
do mal que tinha anunciado lhes faria, e näo o fez.
Capitulo 4
1 Mas isso
desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.
2 E orou ao
SENHOR, e disse: Ah! SENHOR! Näo foi esta minha palavra, estando ainda
na minha terra? Por isso é que me preveni, fugindo para Társis,
pois sabia que és Deus compassivo e misericordioso, longánimo
e grande em benignidade, e que te arrependes do mal.
3 Peço-te,
pois, ó SENHOR, tira-me a vida, porque melhor me é morrer
do que viver.
4 E disse
o SENHOR: Fazes bem que assim te ires?
5 Entäo
Jonas saiu da cidade, e sentou-se ao oriente dela; e ali fez uma cabana,
e sentou-se debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria
à cidade.
6 E fez o
SENHOR Deus nascer uma aboboreira, e ela subiu por cima de Jonas, para
que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu
enfado; e Jonas se alegrou em extremo por causa da aboboreira.
7 Mas Deus
enviou um verme, no dia seguinte ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira,
e esta se secou.
8 E aconteceu
que, aparecendo o sol, Deus mandou um vento calmoso oriental, e o sol feriu
a cabeça de Jonas; e ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma
morrer, dizendo: Melhor me é morrer do que viver.
9 Entäo
disse Deus a Jonas: Fazes bem que assim te ires por causa da aboboreira?
E ele disse: Faço bem que me revolte até à morte.
10 E disse
o SENHOR: Tiveste tu compaixäo da aboboreira, na qual näo trabalhaste,
nem a fizeste crescer, que numa noite nasceu, e numa noite pereceu;
11 E näo
hei de eu ter compaixäo da grande cidade de Nínive em que estäo
mais de cento e vinte mil homens que näo sabem discernir entre a sua
mäo direita e a sua mäo esquerda, e também muitos animais?