EVANGELHO SEGUNDO S. JOÃO 
 


CAPITULOS

1 a 10
11 a 21


Capitulo 11

1  Estava, porém, enfermo um certo Lázaro, de Betánia, aldeia de Maria e de sua irmä Marta.
2  E Maria era aquela que tinha ungido o Senhor com ungüento, e lhe tinha enxugado os pés com os seus cabelos, cujo irmäo Lázaro estava enfermo.
3  Mandaram-lhe, pois, suas irmäs dizer: Senhor, eis que está enfermo aquele que tu amas.
4  E Jesus, ouvindo isto, disse: Esta enfermidade näo é para morte, mas para glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por ela.
5  Ora, Jesus amava a Marta, e a sua irmä, e a Lázaro.
6  Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
7  Depois disto, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
8  Disseram-lhe os discípulos: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e tornas para lá?
9  Jesus respondeu: Näo há doze horas no dia? Se alguém andar de dia, näo tropeça, porque vê a luz deste mundo;
10  Mas, se andar de noite, tropeça, porque nele näo há luz.
11  Assim falou; e depois disse-lhes: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.
12  Disseram, pois, os seus discípulos: Senhor, se dorme, estará salvo.
13  Mas Jesus dizia isto da sua morte; eles, porém, cuidavam que falava do repouso do sono.
14  Entäo Jesus disse-lhes claramente: Lázaro está morto;
15  E folgo, por amor de vós, de que eu lá näo estivesse, para que acrediteis; mas vamos ter com ele.
16  Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.
17  Chegando, pois, Jesus, achou que já havia quatro dias que estava na sepultura.
18  (Ora Betánia distava de Jerusalém quase quinze estádios.)
19  E muitos dos judeus tinham ido consolar a Marta e a Maria, acerca de seu irmäo.
20  Ouvindo, pois, Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou assentada em casa.
21  Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmäo näo teria morrido.
22  Mas também agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
23  Disse-lhe Jesus: Teu irmäo há de ressuscitar.
24  Disse-lhe Marta: Eu sei que há de ressuscitar na ressurreiçäo do último dia.
25  Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreiçäo e a vida; quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá;
26  E todo aquele que vive, e crê em mim, nunca morrerá. Crês tu isto?
27  Disse-lhe ela: Sim, Senhor, creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
28  E, dito isto, partiu, e chamou em segredo a Maria, sua irmä, dizendo: O Mestre está cá, e chama-te.
29  Ela, ouvindo isto, levantou-se logo, e foi ter com ele.
30  (Ainda Jesus näo tinha chegado à aldeia, mas estava no lugar onde Marta o encontrara.)
31  Vendo, pois, os judeus, que estavam com ela em casa e a consolavam, que Maria apressadamente se levantara e saíra, seguiram-na, dizendo: Vai ao sepulcro para chorar ali.
32  Tendo, pois, Maria chegado aonde Jesus estava, e vendo-o, lançou-se aos seus pés, dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmäo näo teria morrido.
33  Jesus pois, quando a viu chorar, e também chorando os judeus que com ela vinham, moveu-se muito em espírito, e perturbou-se.
34  E disse: Onde o pusestes? Disseram-lhe: Senhor, vem, e vê.
35  Jesus chorou.
36  Disseram, pois, os judeus: Vede como o amava.
37  E alguns deles disseram: Näo podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também com que este näo morresse?
38  Jesus, pois, movendo-se outra vez muito em si mesmo, veio ao sepulcro; e era uma caverna, e tinha uma pedra posta sobre ela.
39  Disse Jesus: Tirai a pedra. Marta, irmä do defunto, disse-lhe: Senhor, já cheira mal, porque é já de quatro dias.
40  Disse-lhe Jesus: Näo te hei dito que, se creres, verás a glória de Deus?
41  Tiraram, pois, a pedra de onde o defunto jazia. E Jesus, levantando os olhos para cima, disse: Pai, graças te dou, por me haveres ouvido.
42  Eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isto por causa da multidäo que está em redor, para que creiam que tu me enviaste.
43  E, tendo dito isto, clamou com grande voz: Lázaro, sai para fora.
44  E o defunto saiu, tendo as mäos e os pés ligados com faixas, e o seu rosto envolto num lenço. Disse-lhes Jesus: Desligai-o, e deixai-o ir.
45  Muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo a Maria, e que tinham visto o que Jesus fizera, creram nele.
46  Mas alguns deles foram ter com os fariseus, e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.
47  Depois os principais dos sacerdotes e os fariseus formaram conselho, e diziam: Que faremos? porquanto este homem faz muitos sinais.
48  Se o deixamos assim, todos creräo nele, e viräo os romanos, e tirar-nos-äo o nosso lugar e a naçäo.
49  E Caifás, um deles que era sumo sacerdote naquele ano, lhes disse: Vós nada sabeis,
50  Nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo, e que näo pereça toda a naçäo.
51  Ora ele näo disse isto de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela naçäo.
52  E näo somente pela naçäo, mas também para reunir em um corpo os filhos de Deus que andavam dispersos.
53  Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem.
54  Jesus, pois, já näo andava manifestamente entre os judeus, mas retirou-se dali para a terra junto do deserto, para uma cidade chamada Efraim; e ali ficou com os seus discípulos.
55  E estava próxima a páscoa dos judeus, e muitos daquela regiäo subiram a Jerusalém antes da páscoa para se purificarem.
56  Buscavam, pois, a Jesus, e diziam uns aos outros, estando no templo: Que vos parece? Näo virá à festa?
57  Ora, os principais dos sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem para que, se alguém soubesse onde ele estava, o denunciasse, para o prenderem.


Capitulo 12

1  Foi, pois, Jesus seis dias antes da páscoa a Betánia, onde estava Lázaro, o que falecera, e a quem ressuscitara dentre os mortos.
2  Fizeram-lhe, pois, ali uma ceia, e Marta servia, e Lázaro era um dos que estavam à mesa com ele.
3  Entäo Maria, tomando um arrátel de ungüento de nardo puro, de muito preço, ungiu os pés de Jesus, e enxugou-lhe os pés com os seus cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do ungüento.
4  Entäo, um dos seus discípulos, Judas Iscariotes, filho de Simäo, o que havia de traí-lo, disse:
5  Por que näo se vendeu este ungüento por trezentos dinheiros e näo se deu aos pobres?
6  Ora, ele disse isto, näo pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladräo e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lançava.
7  Disse, pois, Jesus: Deixai-a; para o dia da minha sepultura guardou isto;
8  Porque os pobres sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes.
9  E muita gente dos judeus soube que ele estava ali; e foram, näo só por causa de Jesus, mas também para ver a Lázaro, a quem ressuscitara dentre os mortos.
10  E os principais dos sacerdotes tomaram deliberaçäo para matar também a Lázaro;
11  Porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.
12  No dia seguinte, ouvindo uma grande multidäo, que viera à festa, que Jesus vinha a Jerusalém,
13  Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor.
14  E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:
15  Näo temas, ó filha de Siäo; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
16  Os seus discípulos, porém, näo entenderam isto no princípio; mas, quando Jesus foi glorificado, entäo se lembraram de que isto estava escrito dele, e que isto lhe fizeram.
17  A multidäo, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura, testificava que ele o ressuscitara dentre os mortos.
18  Por isso a multidäo lhe saiu ao encontro, porque tinham ouvido que ele fizera este sinal.
19  Disseram, pois, os fariseus entre si: Vedes que nada aproveitais? Eis que toda a gente vai após ele.
20  Ora, havia alguns gregos, entre os que tinham subido a adorar no dia da festa.
21  Estes, pois, dirigiram-se a Filipe, que era de Betsaida da Galiléia, e rogaram-lhe, dizendo: Senhor, queríamos ver a Jesus.
22  Filipe foi dizê-lo a André, e entäo André e Filipe o disseram a Jesus.
23  E Jesus lhes respondeu, dizendo: E chegada a hora em que o Filho do homem há de ser glorificado.
24  Na verdade, na verdade vos digo que, se o gräo de trigo, caindo na terra, näo morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.
25  Quem ama a sua vida perdê-la-á, e quem neste mundo odeia a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.
26  Se alguém me serve, siga-me, e onde eu estiver, ali estará também o meu servo. E, se alguém me servir, meu Pai o honrará.
27  Agora a minha alma está perturbada; e que direi eu? Pai, salva-me desta hora; mas para isto vim a esta hora.
28  Pai, glorifica o teu nome. Entäo veio uma voz do céu que dizia: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.
29  Ora, a multidäo que ali estava, e que a ouvira, dizia que havia sido um troväo. Outros diziam: Um anjo lhe falou.
30  Respondeu Jesus, e disse: Näo veio esta voz por amor de mim, mas por amor de vós.
31  Agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.
32  E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.
33  E dizia isto, significando de que morte havia de morrer.
34  Respondeu-lhe a multidäo: Nós temos ouvido da lei, que o Cristo permanece para sempre; e como dizes tu que convém que o Filho do homem seja levantado? Quem é esse Filho do homem?
35  Disse-lhes, pois, Jesus: A luz ainda está convosco por um pouco de tempo. Andai enquanto tendes luz, para que as trevas näo vos apanhem; pois quem anda nas trevas näo sabe para onde vai.
36  Enquanto tendes luz, crede na luz, para que sejais filhos da luz. Estas coisas disse Jesus e, retirando-se, escondeu-se deles.
37  E, ainda que tinha feito tantos sinais diante deles, näo criam nele;
38  Para que se cumprisse a palavra do profeta Isaías, que diz: Senhor, quem creu na nossa pregaçäo? E a quem foi revelado o braço do Senhor?
39  Por isso näo podiam crer, entäo Isaías disse outra vez:
40  Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o coraçäo, A fim de que näo vejam com os olhos, e compreendam no coraçäo, E se convertam, E eu os cure.
41  Isaías disse isto quando viu a sua glória e falou dele.
42  Apesar de tudo, até muitos dos principais creram nele; mas näo o confessavam por causa dos fariseus, para näo serem expulsos da sinagoga.
43  Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
44  E Jesus clamou, e disse: Quem crê em mim, crê, näo em mim, mas naquele que me enviou.
45  E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
46  Eu sou a luz que vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim näo permaneça nas trevas.
47  E se alguém ouvir as minhas palavras, e näo crer, eu näo o julgo; porque eu vim, näo para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.
48  Quem me rejeitar a mim, e näo receber as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o há de julgar no último dia.
49  Porque eu näo tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
50  E sei que o seu mandamento é a vida eterna. Portanto, o que eu falo, falo-o como o Pai mo tem dito.


Capitulo 13

1  Ora, antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2  E, acabada a ceia, tendo o diabo posto no coraçäo de Judas Iscariotes, filho de Simäo, que o traísse,
3  Jesus, sabendo que o Pai tinha depositado nas suas mäos todas as coisas, e que havia saído de Deus e ia para Deus,
4  Levantou-se da ceia, tirou as vestes, e, tomando uma toalha, cingiu-se.
5  Depois deitou água numa bacia, e começou a lavar os pés aos discípulos, e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.
6  Aproximou-se, pois, de Simäo Pedro, que lhe disse: Senhor, tu lavas-me os pés a mim?
7  Respondeu Jesus, e disse-lhe: O que eu faço näo o sabes tu agora, mas tu o saberás depois.
8  Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te näo lavar, näo tens parte comigo.
9  Disse-lhe Simäo Pedro: Senhor, näo só os meus pés, mas também as mäos e a cabeça.
10  Disse-lhe Jesus: Aquele que está lavado näo necessita de lavar senäo os pés, pois no mais todo está limpo. Ora vós estais limpos, mas näo todos.
11  Porque bem sabia ele quem o havia de trair; por isso disse: Nem todos estais limpos.
12  Depois que lhes lavou os pés, e tomou as suas vestes, e se assentou outra vez à mesa, disse-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?
13  Vós me chamais Mestre e Senhor, e dizeis bem, porque eu o sou.
14  Ora, se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis também lavar os pés uns aos outros.
15  Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
16  Na verdade, na verdade vos digo que näo é o servo maior do que o seu senhor, nem o enviado maior do que aquele que o enviou.
17  Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.
18  Näo falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o päo comigo, levantou contra mim o seu calcanhar.
19  Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.
20  Na verdade, na verdade vos digo: Se alguém receber o que eu enviar, me recebe a mim, e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
21  Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espírito, e afirmou, dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me há de trair.
22  Entäo os discípulos olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele falava.
23  Ora, um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
24  Entäo Simäo Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
25  E, inclinando-se ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
26  Jesus respondeu: É aquele a quem eu der o bocado molhado. E, molhando o bocado, o deu a Judas Iscariotes, filho de Simäo.
27  E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
28  E nenhum dos que estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe dissera isto.
29  Porque, como Judas tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus lhe tinha dito: Compra o que nos é necessário para a festa; ou que desse alguma coisa aos pobres.
30  E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
31  Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
32  Se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.
33  Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Vós me buscareis, mas, como tenho dito aos judeus: Para onde eu vou näo podeis vós ir; eu vo-lo digo também agora.
34  Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.
35  Nisto todos conheceräo que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros.
36  Disse-lhe Simäo Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou näo podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.
37  Disse-lhe Pedro: Por que näo posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
38  Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que näo cantará o galo enquanto näo me tiveres negado três vezes.


Capitulo 14

1  Näo se turbe o vosso coraçäo; credes em Deus, crede também em mim.
2  Na casa de meu Pai há muitas moradas; se näo fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar.
3  E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
4  Mesmo vós sabeis para onde vou, e conheceis o caminho.
5  Disse-lhe Tomé: Senhor, nós näo sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?
6  Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senäo por mim.
7  Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.
8  Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta.
9  Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tempo convosco, e näo me tendes conhecido, Filipe? Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
10  Näo crês tu que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo näo as digo de mim mesmo, mas o Pai, que está em mim, é quem faz as obras.
11  Crede-me que estou no Pai, e o Pai em mim; crede-me, ao menos, por causa das mesmas obras.
12  Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim também fará as obras que eu faço, e as fará maiores do que estas, porque eu vou para meu Pai.
13  E tudo quanto pedirdes em meu nome eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.
14  Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.
15  Se me amais, guardai os meus mandamentos.
16  E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre;
17  O Espírito de verdade, que o mundo näo pode receber, porque näo o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque habita convosco, e estará em vós.
18  Näo vos deixarei órfäos; voltarei para vós.
19  Ainda um pouco, e o mundo näo me verá mais, mas vós me vereis; porque eu vivo, e vós vivereis.
20  Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
21  Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele.
22  Disse-lhe Judas (näo o Iscariotes): Senhor, de onde vem que te hás de manifestar a nós, e näo ao mundo?
23  Jesus respondeu, e disse-lhe: Se alguém me ama, guardará a minha palavra, e meu Pai o amará, e viremos para ele, e faremos nele morada.
24  Quem näo me ama näo guarda as minhas palavras; ora, a palavra que ouvistes näo é minha, mas do Pai que me enviou.
25  Tenho-vos dito isto, estando convosco.
26  Mas aquele Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto vos tenho dito.
27  Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; näo vo-la dou como o mundo a dá. Näo se turbe o vosso coraçäo, nem se atemorize.
28  Ouvistes que eu vos disse: Vou, e venho para vós. Se me amásseis, certamente exultaríeis porque eu disse: Vou para o Pai; porque meu Pai é maior do que eu.
29  Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
30  Já näo falarei muito convosco, porque se aproxima o príncipe deste mundo, e nada tem em mim;
31  Mas é para que o mundo saiba que eu amo o Pai, e que faço como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.


Capitulo 15

1  Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.
2  Toda a vara em mim, que näo dá fruto, a tira; e limpa toda aquela que dá fruto, para que dê mais fruto.
3  Vós já estais limpos, pela palavra que vos tenho falado.
4  Estai em mim, e eu em vós; como a vara de si mesma näo pode dar fruto, se näo estiver na videira, assim também vós, se näo estiverdes em mim.
5  Eu sou a videira, vós as varas; quem está em mim, e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
6  Se alguém näo estiver em mim, será lançado fora, como a vara, e secará; e os colhem e lançam no fogo, e ardem.
7  Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quiserdes, e vos será feito.
8  Nisto é glorificado meu Pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos.
9  Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.
10  Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
11  Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
12  O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
13  Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
14  Vós sereis meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
15  Já vos näo chamarei servos, porque o servo näo sabe o que faz o seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho feito conhecer.
16  Näo me escolhestes vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vo-lo conceda.
17  Isto vos mando: Que vos ameis uns aos outros.
18  Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós, me odiou a mim.
19  Se vós fósseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas porque näo sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
20  Lembrai-vos da palavra que vos disse: Näo é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, também vos perseguiräo a vós; se guardaram a minha palavra, também guardaräo a vossa.
21  Mas tudo isto vos faräo por causa do meu nome, porque näo conhecem aquele que me enviou.
22  Se eu näo viera, nem lhes houvera falado, näo teriam pecado, mas agora näo têm desculpa do seu pecado.
23  Aquele que me odeia, odeia também a meu Pai.
24  Se eu entre eles näo fizesse tais obras, quais nenhum outro tem feito, näo teriam pecado; mas agora, viram-nas e me odiaram a mim e a meu Pai.
25  Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
26  Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito de verdade, que procede do Pai, ele testificará de mim.
27  E vós também testificareis, pois estivestes comigo desde o princípio.


Capitulo 16

1  Tenho-vos dito estas coisas para que vos näo escandalizeis.
2  Expulsar-vos-äo das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
3  E isto vos faräo, porque näo conheceram ao Pai nem a mim.
4  Mas tenho-vos dito isto, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que já vo-lo tinha dito. E eu näo vos disse isto desde o princípio, porque estava convosco.
5  E agora vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais?
6  Antes, porque isto vos tenho dito, o vosso coraçäo se encheu de tristeza.
7  Todavia digo-vos a verdade, que vos convém que eu vá; porque, se eu näo for, o Consolador näo virá a vós; mas, quando eu for, vo-lo enviarei.
8  E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça e do juízo.
9  Do pecado, porque näo crêem em mim;
10  Da justiça, porque vou para meu Pai, e näo me vereis mais;
11  E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.
12  Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós näo o podeis suportar agora.
13  Mas, quando vier aquele Espírito de verdade, ele vos guiará em toda a verdade; porque näo falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido, e vos anunciará o que há de vir.
14  Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.
15  Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
16  Um pouco, e näo me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; porquanto vou para o Pai.
17  Entäo alguns dos seus discípulos disseram uns aos outros: Que é isto que nos diz? Um pouco, e näo me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; e: Porquanto vou para o Pai?
18  Diziam, pois: Que quer dizer isto: Um pouco? Näo sabemos o que diz.
19  Conheceu, pois, Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e näo me vereis, e outra vez um pouco, e ver-me-eis?
20  Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
21  A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já näo se lembra da afliçäo, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo.
22  Assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas outra vez vos verei, e o vosso coraçäo se alegrará, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.
23  E naquele dia nada me perguntareis. Na verdade, na verdade vos digo que tudo quanto pedirdes a meu Pai, em meu nome, ele vo-lo há de dar.
24  Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo se cumpra.
25  Disse-vos isto por parábolas; chega, porém, a hora em que näo vos falarei mais por parábolas, mas abertamente vos falarei acerca do Pai.
26  Naquele dia pedireis em meu nome, e näo vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;
27  Pois o mesmo Pai vos ama, visto como vós me amastes, e crestes que saí de Deus.
28  Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.
29  Disseram-lhe os seus discípulos: Eis que agora falas abertamente, e näo dizes parábola alguma.
30  Agora conhecemos que sabes tudo, e näo precisas de que alguém te interrogue. Por isso cremos que saíste de Deus.
31  Respondeu-lhes Jesus: Credes agora?
32  Eis que chega a hora, e já se aproxima, em que vós sereis dispersos cada um para sua parte, e me deixareis só; mas näo estou só, porque o Pai está comigo.
33  Tenho-vos dito isto, para que em mim tenhais paz; no mundo tereis afliçöes, mas tende bom ánimo, eu venci o mundo.


Capitulo 17

1  Jesus falou assim e, levantando seus olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique a ti;
2  Assim como lhe deste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste.
3  E a vida eterna é esta: que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
4  Eu glorifiquei-te na terra, tendo consumado a obra que me deste a fazer.
5  E agora glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse.
6  Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra.
7  Agora já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti;
8  Porque lhes dei as palavras que tu me deste; e eles as receberam, e têm verdadeiramente conhecido que saí de ti, e creram que me enviaste.
9  Eu rogo por eles; näo rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque säo teus.
10  E todas as minhas coisas säo tuas, e as tuas coisas säo minhas; e nisso sou glorificado.
11  E eu já näo estou mais no mundo, mas eles estäo no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu nome aqueles que me deste, para que sejam um, assim como nós.
12  Estando eu com eles no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senäo o filho da perdiçäo, para que a Escritura se cumprisse.
13  Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
14  Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque näo säo do mundo, assim como eu näo sou do mundo.
15  Näo peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
16  Näo säo do mundo, como eu do mundo näo sou.
17  Santifica-os na tua verdade; a tua palavra é a verdade.
18  Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19  E por eles me santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados na verdade.
20  E näo rogo somente por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra häo de crer em mim;
21  Para que todos sejam um, como tu, ó Pai, o és em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
22  E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
23  Eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, e para que o mundo conheça que tu me enviaste a mim, e que os tens amado a eles como me tens amado a mim.
24  Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundaçäo do mundo.
25  Pai justo, o mundo näo te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste a mim.
26  E eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer mais, para que o amor com que me tens amado esteja neles, e eu neles esteja.


Capitulo 18

1  Tendo Jesus dito isto, saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou e seus discípulos.
2  E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
3  Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e archotes e armas.
4  Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se, e disse-lhes: A quem buscais?
5  Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
6  Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.
7  Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus Nazareno.
8  Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;
9  Para que se cumprisse a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
10  Entäo Simäo Pedro, que tinha espada, desembainhou-a, e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
11  Mas Jesus disse a Pedro: Pöe a tua espada na bainha; näo beberei eu o cálice que o Pai me deu?
12  Entäo a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o maniataram.
13  E conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
14  Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
15  E Simäo Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote, e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
16  E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu entäo o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote, e falou à porteira, levando Pedro para dentro.
17  Entäo a porteira disse a Pedro: Näo és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Näo sou.
18  Ora, estavam ali os servos e os servidores, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.
19  E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
20  Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde os judeus sempre se ajuntam, e nada disse em oculto.
21  Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.
22  E, tendo dito isto, um dos servidores que ali estavam, deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?
23  Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, por que me feres?
24  E Anás mandou-o, maniatado, ao sumo sacerdote Caifás.
25  E Simäo Pedro estava ali, e aquentava-se. Disseram-lhe, pois: Näo és também tu um dos seus discípulos? Ele negou, e disse: Näo sou.
26  E um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Näo te vi eu no horto com ele?
27  E Pedro negou outra vez, e logo o galo cantou.
28  Depois levaram Jesus da casa de Caifás para a audiência. E era pela manhä cedo. E näo entraram na audiência, para näo se contaminarem, mas poderem comer a páscoa.
29  Entäo Pilatos saiu fora e disse-lhes: Que acusaçäo trazeis contra este homem?
30  Responderam, e disseram-lhe: Se este näo fosse malfeitor, näo to entregaríamos.
31  Disse-lhes, pois, Pilatos: Levai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe entäo os judeus: A nós näo nos é lícito matar pessoa alguma.
32  (Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer).
33  Tornou, pois, a entrar Pilatos na audiência, e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu és o Rei dos Judeus?
34  Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo, ou disseram-to outros de mim?
35  Pilatos respondeu: Porventura sou eu judeu? A tua naçäo e os principais dos sacerdotes entregaram-te a mim. Que fizeste?
36  Respondeu Jesus: O meu reino näo é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu näo fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino näo é daqui.
37  Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
38  Disse-lhe Pilatos: Que é a verdade? E, dizendo isto, tornou a ir ter com os judeus, e disse-lhes: Näo acho nele crime algum.
39  Mas vós tendes por costume que eu vos solte alguém pela páscoa. Quereis, pois, que vos solte o Rei dos Judeus?
40  Entäo todos tornaram a clamar, dizendo: Este näo, mas Barrabás. E Barrabás era um salteador.


Capitulo 19

1  Pilatos, pois, tomou entäo a Jesus, e o açoitou.
2  E os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, lha puseram sobre a cabeça, e lhe vestiram roupa de púrpura.
3  E diziam: Salve, Rei dos Judeus. E davam-lhe bofetadas.
4  Entäo Pilatos saiu outra vez fora, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que näo acho nele crime algum.
5  Saiu, pois, Jesus fora, levando a coroa de espinhos e roupa de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
6  Vendo-o, pois, os principais dos sacerdotes e os servos, clamaram, dizendo: Crucifica-o, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós, e crucificai-o; porque eu nenhum crime acho nele.
7  Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei e, segundo a nossa lei, deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
8  E Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou.
9  E entrou outra vez na audiência, e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus näo lhe deu resposta.
10  Disse-lhe, pois, Pilatos: Näo me falas a mim? Näo sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?
11  Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima näo te fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
12  Desde entäo Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamavam, dizendo: Se soltas este, näo és amigo de César; qualquer que se faz rei é contra César.
13  Ouvindo, pois, Pilatos este dito, levou Jesus para fora, e assentou-se no tribunal, no lugar chamado Litóstrotos, e em hebraico Gabatá.
14  E era a preparaçäo da páscoa, e quase à hora sexta; e disse aos judeus: Eis aqui o vosso Rei.
15  Mas eles bradaram: Tira, tira, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso Rei? Responderam os principais dos sacerdotes: Näo temos rei, senäo César.
16  Entäo, conseqüentemente entregou-lho, para que fosse crucificado. E tomaram a Jesus, e o levaram.
17  E, levando ele às costas a sua cruz, saiu para o lugar chamado Caveira, que em hebraico se chama Gólgota,
18  Onde o crucificaram, e com ele outros dois, um de cada lado, e Jesus no meio.
19  E Pilatos escreveu também um título, e pó-lo em cima da cruz; e nele estava escrito: JESUS NAZARENO, O REI DOS JUDEUS.
20  E muitos dos judeus leram este título; porque o lugar onde Jesus estava crucificado era próximo da cidade; e estava escrito em hebraico, grego e latim.
21  Diziam, pois, os principais sacerdotes dos judeus a Pilatos: Näo escrevas, O Rei dos Judeus, mas que ele disse: Sou o Rei dos Judeus.
22  Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi.
23  Tendo, pois, os soldados crucificado a Jesus, tomaram as suas vestes, e fizeram quatro partes, para cada soldado uma parte; e também a túnica. A túnica, porém, tecida toda de alto a baixo, näo tinha costura.
24  Disseram, pois, uns aos outros: Näo a rasguemos, mas lancemos sortes sobre ela, para ver de quem será. Para que se cumprisse a Escritura que diz: Repartiram entre si as minhas vestes, E sobre a minha vestidura lançaram sortes.
25  E junto à cruz de Jesus estava sua mäe, e a irmä de sua mäe, Maria mulher de Clopas, e Maria Madalena.
26  Ora Jesus, vendo ali sua mäe, e que o discípulo a quem ele amava estava presente, disse a sua mäe: Mulher, eis aí o teu filho.
27  Depois disse ao discípulo: Eis aí tua mäe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.
28  Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede.
29  Estava, pois, ali um vaso cheio de vinagre. E encheram de vinagre uma esponja, e, pondo-a num hissope, lha chegaram à boca.
30  E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.
31  Os judeus, pois, para que no sábado näo ficassem os corpos na cruz, visto como era a preparaçäo (pois era grande o dia de sábado), rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem tirados.
32  Foram, pois, os soldados, e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro, e ao outro que como ele fora crucificado;
33  Mas, vindo a Jesus, e vendo-o já morto, näo lhe quebraram as pernas.
34  Contudo um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.
35  E aquele que o viu testificou, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que é verdade o que diz, para que também vós o creiais.
36  Porque isto aconteceu para que se cumprisse a Escritura, que diz: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
37  E outra vez diz a Escritura: Veräo aquele que traspassaram.
38  Depois disto, José de Arimatéia (o que era discípulo de Jesus, mas oculto, por medo dos judeus) rogou a Pilatos que lhe permitisse tirar o corpo de Jesus. E Pilatos lho permitiu. Entäo foi e tirou o corpo de Jesus.
39  E foi também Nicodemos (aquele que anteriormente se dirigira de noite a Jesus), levando quase cem arráteis de um composto de mirra e aloés.
40  Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias, como os judeus costumam fazer, na preparaçäo para o sepulcro.
41  E havia um horto naquele lugar onde fora crucificado, e no horto um sepulcro novo, em que ainda ninguém havia sido posto.
42  Ali, pois (por causa da preparaçäo dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro), puseram a Jesus.


 
Capitulo 20

1  E no primeiro dia da semana, Maria Madalena foi ao sepulcro de madrugada, sendo ainda escuro, e viu a pedra tirada do sepulcro.
2  Correu, pois, e foi a Simäo Pedro, e ao outro discípulo, a quem Jesus amava, e disse-lhes: Levaram o Senhor do sepulcro, e näo sabemos onde o puseram.
3  Entäo Pedro saiu com o outro discípulo, e foram ao sepulcro.
4  E os dois corriam juntos, mas o outro discípulo correu mais apressadamente do que Pedro, e chegou primeiro ao sepulcro.
5  E, abaixando-se, viu no chäo os lençóis; todavia näo entrou.
6  Chegou, pois, Simäo Pedro, que o seguia, e entrou no sepulcro, e viu no chäo os lençóis,
7  E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, näo estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
8  Entäo entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
9  Porque ainda näo sabiam a Escritura, que era necessário que ressuscitasse dentre os mortos.
10  Tornaram, pois, os discípulos para casa.
11  E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando ela, pois, chorando, abaixou-se para o sepulcro.
12  E viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um à cabeceira e outro aos pés.
13  E disseram-lhe eles: Mulher, por que choras? Ela lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e näo sei onde o puseram.
14  E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas näo sabia que era Jesus.
15  Disse-lhe Jesus: Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela, cuidando que era o horteläo, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.
16  Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni (que quer dizer, Mestre).
17  Disse-lhe Jesus: Näo me detenhas, porque ainda näo subi para meu Pai, mas vai para meus irmäos, e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.
18  Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos que vira o Senhor, e que ele lhe dissera isto.
19  Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pós-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco.
20  E, dizendo isto, mostrou-lhes as suas mäos e o lado. De sorte que os discípulos se alegraram, vendo o Senhor.
21  Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Paz seja convosco; assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós.
22  E, havendo dito isto, assoprou sobre eles e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo.
23  Åqueles a quem perdoardes os pecados lhes säo perdoados; e àqueles a quem os retiverdes lhes säo retidos.
24  Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, näo estava com eles quando veio Jesus.
25  Disseram-lhe, pois, os outros discípulos: Vimos o Senhor. Mas ele disse-lhes: Se eu näo vir o sinal dos cravos em suas mäos, e näo puser o dedo no lugar dos cravos, e näo puser a minha mäo no seu lado, de maneira nenhuma o crerei.
26  E oito dias depois estavam outra vez os seus discípulos dentro, e com eles Tomé. Chegou Jesus, estando as portas fechadas, e apresentou-se no meio, e disse: Paz seja convosco.
27  Depois disse a Tomé: Pöe aqui o teu dedo, e vê as minhas mäos; e chega a tua mäo, e pöe-na no meu lado; e näo sejas incrédulo, mas crente.
28  E Tomé respondeu, e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
29  Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que näo viram e creram.
30  Jesus, pois, operou também em presença de seus discípulos muitos outros sinais, que näo estäo escritos neste livro.
31  Estes, porém, foram escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.


Capitulo 21

1  Depois disto manifestou-se Jesus outra vez aos discípulos junto do mar de Tiberíades; e manifestou-se assim:
2  Estavam juntos Simäo Pedro, e Tomé, chamado Dídimo, e Natanael, que era de Caná da Galiléia, os filhos de Zebedeu, e outros dois dos seus discípulos.
3  Disse-lhes Simäo Pedro: Vou pescar. Dizem-lhe eles: Também nós vamos contigo. Foram, e subiram logo para o barco, e naquela noite nada apanharam.
4  E, sendo já manhä, Jesus se apresentou na praia, mas os discípulos näo conheceram que era Jesus.
5  Disse-lhes, pois, Jesus: Filhos, tendes alguma coisa de comer? Responderam-lhe: Näo.
6  E ele lhes disse: Lançai a rede para o lado direito do barco, e achareis. Lançaram-na, pois, e já näo a podiam tirar, pela multidäo dos peixes.
7  Entäo aquele discípulo, a quem Jesus amava, disse a Pedro: É o Senhor. E, quando Simäo Pedro ouviu que era o Senhor, cingiu-se com a túnica (porque estava nu) e lançou-se ao mar.
8  E os outros discípulos foram com o barco (porque näo estavam distantes da terra senäo quase duzentos cóvados), levando a rede cheia de peixes.
9  Logo que desceram para terra, viram ali brasas, e um peixe posto em cima, e päo.
10  Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que agora apanhastes.
11  Simäo Pedro subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinqüenta e três grandes peixes e, sendo tantos, näo se rompeu a rede.
12  Disse-lhes Jesus: Vinde, comei. E nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? sabendo que era o Senhor.
13  Chegou, pois, Jesus, e tomou o päo, e deu-lhes e, semelhantemente o peixe.
14  E já era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos, depois de ter ressuscitado dentre os mortos.
15  E, depois de terem jantado, disse Jesus a Simäo Pedro: Simäo, filho de Jonas, amas-me mais do que estes? E ele respondeu: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeiros.
16  Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simäo, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17  Disse-lhe terceira vez: Simäo, filho de Jonas, amas-me? Simäo entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
18  Na verdade, na verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias; mas, quando já fores velho, estenderás as tuas mäos, e outro te cingirá, e te levará para onde tu näo queiras.
19  E disse isto, significando com que morte havia ele de glorificar a Deus. E, dito isto, disse-lhe: Segue-me.
20  E Pedro, voltando-se, viu que o seguia aquele discípulo a quem Jesus amava, e que na ceia se recostara também sobre o seu peito, e que dissera: Senhor, quem é que te há de trair?
21  Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e deste que será?
22  Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.
23  Divulgou-se, pois, entre os irmäos este dito, que aquele discípulo näo havia de morrer. Jesus, porém, näo lhe disse que näo morreria, mas: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti?
24  Este é o discípulo que testifica destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.
25  Há, porém, ainda muitas outras coisas que Jesus fez; e se cada uma das quais fosse escrita, cuido que nem ainda o mundo todo poderia conter os livros que se escrevessem. Amém.